En français dans le texte
-
« Graduate schools » : de quoi s'agit-il en France et en français ?
Recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression « graduate school » - août 2021
-
« Télécommuniquons » en français !
Nouveaux termes des télécommunications - juillet 2021
-
Préserver l'environnement... et le français
Nouveaux termes de l'environnement et du développement durable - juillet 2021
-
La culture sous toutes ses formes, mais en français
Nouveaux termes de la culture et des médias - juillet 2021
-
Des villes qui roulent pour le français
Nouveaux termes de l'aménagement, de l'habitat et de la mobilité - juin 2021
-
Cultivons notre français
Nouveaux termes de l'agriculture et de la pêche - mai 2021
-
De nouveaux éléments lexicaux dans le domaine de la chimie
Nouveaux termes de la chimie et des matériaux - mars 2021
-
Le vocabulaire de l’éducation se met à la page du français
Nouveaux termes de l'éducation et de l'enseignement supérieur - mars 2021
-
Webinar : de quoi parle-t-on en français ?
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme "webinar" - mars 2021
-
Un français connecté aux réalités informatiques
Nouveaux termes de l'informatique - mars 2021
-
Un français vivant pour dire les sciences du vivant
Nouveaux termes de la biologie - février 2021
-
Ne faisons pas l’économie de termes français
Nouveaux termes de l'assurance, de l'économie et de la finance - janvier 2021