• Contenu
  • Menu
  • Pied de page
    • Qui sommes-nous ?
    • Le dispositif d'enrichissement de la langue française
    • Les groupes d'experts (GE) ou collèges
    • Les acteurs du dispositif
    • Qu’est-ce que la terminologie ?
    • Domaines
    • Recommandations d'usage
    • Toponymie
    • Les termes recommandés, objets de recherche
    • Toutes nos publications
    • Listes publiées
    • Infolettres parues
    • La terminologie en vidéo
    • Abonnez-vous à la lettre d'information
    • Abonnement aux derniers termes publiés
    • Notre application
    • En français dans le texte
    • Colloques, manifestations et parutions
    • Clins d’œil
  • Autres ressources terminologiques
  • Boîte à idées
  1. Accueil
  2. Résultats de recherche

Résultats de recherche

Rechercher

Votre recherche

  • AIS
Tout effacer

215 résultats

  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...
  • 11
  • Suivant

protéine de liaison avec la boîte TATA

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire

  • Définition : Protéine qui reconnaît la boîte TATA et, en se liant à elle, détermine le site d'initiation de la transcription.

  • Équivalent étranger : TATA-box-binding protein (en) ou TBP

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
protéine de liaison avec la boîte TATA

protéine de liaison avec les molécules odorantes, loc.n.f. ou PLMO

  • Domaine : BIOLOGIE

  • Définition : Protéine soluble, présente chez les vertébrés et chez certains invertébrés, qui se lie aux molécules odorantes et les transporte jusqu’aux récepteurs olfactifs.

  • Équivalent étranger : odorant-binding protein (en) ou OBP (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
protéine de liaison avec les molécules odorantes, loc.n.f. ou PLMO

recombinaison, n.f.

  • Domaine : ASTRONOMIE / Cosmologie

  • Définition : Épisode de l’évolution cosmique telle que la décrivent les modèles de big bang, au cours duquel les électrons, auparavant libres, se sont combinés aux protons pour former les premiers atomes d’hydrogène.

  • Équivalent étranger : recombination (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
recombinaison, n.f.

recombinaison génétique

  • Domaine : BIOLOGIE / Génétique

  • Définition : Phénomène conduisant à l'apparition, dans une cellule ou dans un individu, de gènes ou de caractères héréditaires dans une association différente de celle observée chez les cellules ou individus parentaux.

  • Équivalent étranger : genetic recombination (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
recombinaison génétique

recombinaison hétérologue ou recombinaison illégitime

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire - Génétique

  • Définition : Recombinaison qui s’effectue par échange de segments d’ADN entre deux séquences différentes.

  • Équivalent étranger : heterologous recombination (en) ou non homologous recombination (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
recombinaison hétérologue

recombinaison homologue

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire - Génétique

  • Définition : Recombinaison qui s’effectue par échange de segments d’ADN entre deux séquences identiques ou proches.

  • Équivalent étranger : homologous recombination (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
recombinaison homologue

Recommandation sur l'équivalent français à donner à l'expression beach [sport]

  • Domaine : SPORTS

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur l'équivalent français à donner à l'expression beach [sport]

Recommandation sur l'équivalent français du mot s'miles

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur l'équivalent français du mot s'miles

Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression fake news

  • Domaine : COMMUNICATION

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression fake news

Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression learning centre

  • Domaine : ÉDUCATION - ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression learning centre

Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression low cost

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression low cost

Recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression street [sport]

  • Domaine : SPORTS

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression street [sport]

Recommandation sur les équivalents français à donner au mot flyer

  • Domaine : COMMUNICATION

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au mot flyer

Recommandation sur les équivalents français à donner au mot live

  • Domaine : TOUS DOMAINES

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au mot live

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme graduate school

  • Domaine : ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme graduate school

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme mix

  • Domaine : ÉDUCATION

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme mix

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme podcast et à ses dérivés

  • Domaine : AUDIOVISUEL - TÉLÉCOMMUNICATIONS / Internet

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme podcast et à ses dérivés

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme ranking

  • Domaine : TOUS DOMAINES

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme ranking

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme tote bag

  • Domaine : HABILLEMENT ET MODE

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme tote bag

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme travel retail

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
Recommandation sur les équivalents français à donner au terme travel retail
  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...
  • 11
  • Suivant

Menu prefooter

Derniers termes publiés

  • Je m’abonne

Infolettre

  • Je m’abonne
  • Infolettres parues

Données ouvertes

  • Je télécharge les termes de FranceTerme au format XML

Contact

  • J’écris à FranceTerme

république
française

  • Plan du site
  • Mentions légales
  • Qui sommes-nous ?
  • Partagez votre expérience pour améliorer les services publics
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • legifrance.gouv.fr
  • gouvernement.fr

license