Silvia Zollo est professeure associée en linguistique française et traduction à l’Université de Naples Parthénope. Elle a choisi le terme italien neve marina, « neige marine » en français :
« J'ai choisi le néologisme neige marine car tout le monde ne sait pas qu'il neige aussi dans la mer ! Il ne s'agit pas de flocons tombant du ciel, mais de débris organiques et de restes de plancton qui flottent lentement vers les profondeurs de l'océan, constituant une source de nourriture essentielle pour les éponges, les coraux et les poissons vivant dans les profondeurs. En outre, la neige marine joue également un rôle crucial dans le cycle du carbone, en transportant le carbone organique des eaux de surface vers les fonds marins. Elle contribue ainsi à la régulation du climat mondial. »
« Ho scelto il neologismo neve marina perché non tutti sanno che anche in mare nevica ! Non si tratta di fiocchi di neve che cadono dal cielo, ma di detriti organici e resti di plancton che fluttuano lentamente verso le profondità oceaniche, rappresentando fonte di cibo essenziale per spugne, coralli e pesci che vivono in profondità. Inoltre, la neve marina svolge un ruolo cruciale anche nel ciclo di carbonio, trasportando carbonio organico dalle acque superficiali ai fondali. In questo modo contribuisce alla regolazione del clima globale.»
Ont aussi contribué pour l'italien : Ferdinando Boero, Sergio Bravi, Giorgio Budillon, Sergio Piscopo et Maria Chiara Salvatore.