• Contenu
  • Menu
  • Pied de page
    • Qui sommes-nous ?
    • Le dispositif d'enrichissement de la langue française
    • Les groupes d'experts (GE) ou collèges
    • Les acteurs du dispositif
    • Qu’est-ce que la terminologie ?
    • Domaines
    • Recommandations d'usage
    • Toponymie
    • Les termes recommandés, objets de recherche
    • Toutes nos publications
    • Listes publiées
    • Infolettres parues
    • La terminologie en vidéo
    • Abonnez-vous à la lettre d'information
    • Abonnement aux derniers termes publiés
    • Notre application
    • En français dans le texte
    • Colloques, manifestations et parutions
    • Clins d’œil
  • Autres ressources terminologiques
  • Boîte à idées
  1. Accueil
  2. Résultats de recherche

Résultats de recherche

Rechercher

Votre recherche

Tout effacer

8239 résultats

  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • ...
  • 412
  • Suivant

paroi berlinoise ou berlinoise, n.f. (langage professionnel)

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION

  • Définition : Ouvrage de soutènement, constitué de profilés métalliques que l'on descend dans des forages et de planches ou de panneaux métalliques, mis en place horizontalement au fur et à mesure de la progression de l'excavation.

  • Équivalent étranger : Berlin wall (en) ou interpile sheeting (en) ou soldier pile wall (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
paroi berlinoise ou berlinoise, n.f. (langage professionnel)

paroi moulée

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION

  • Définition : Mur construit en injectant du béton dans une fouille étroite et profonde, préalablement remplie d'une boue argileuse destinée à en maintenir les parois, et dans laquelle on immerge des cages ou des treillis d'armatures.

  • Équivalent étranger : diaphragm wall (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
paroi moulée

parrainage, n.m.

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct.

  • Équivalent étranger : sponsoring (en) ou sponsorship (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
parrainage, n.m.

parrainage, n.m.

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Fait, pour le client d’une entreprise, d’indiquer à celle-ci le nom d’une personne susceptible de répondre favorablement à une offre commerciale ; par extension, stratégie d’entreprise qui recourt à de telles pratiques.

  • Équivalent étranger : member-get-member (en) ou MGM

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
parrainage, n.m.

parrainer, v.

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Apporter un soutien matériel à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct.

  • Équivalent étranger : sponsor, v. (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
parrainer, v.

parraineur, n.m.

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Personne physique ou morale qui apporte un soutien matériel à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct.

  • Équivalent étranger : sponsor (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
parraineur, n.m.

partage de bureau

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Pratique permettant à plusieurs employés d’occuper à tour de rôle tout ou partie d’un même bureau, où chacun dispose d’un accès à son espace numérique de travail.

  • Équivalent étranger : hot desking (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partage de bureau

partage de code

  • Domaine : TRANSPORTS ET MOBILITÉ / Transport aérien

  • Définition : Commercialisation partagée d'un vol entre la compagnie aérienne qui assure ce vol sous son propre indicatif technique, communément appelé « code », et une autre compagnie aérienne.

  • Équivalent étranger : code share (en) ou code sharing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partage de code

partage de prestations

  • Domaine : ACTIVITÉS POSTALES

  • Définition : Répartition entre plusieurs prestataires de services de tout ou partie des activités postales, à l'exception de la distribution.

  • Équivalent étranger : worksharing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partage de prestations

partage de véhicule

  • Domaine : TRANSPORTS ET MOBILITÉ / Transport terrestre

  • Définition : Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée de location.

  • Équivalent étranger : car-club (en) (GB) ou car sharing (en) ou carsharing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partage de véhicule

partage du savoir

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Équivalent étranger : knowledge sharing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partage du savoir

partenaire d'entraînement ou partenaire, n.

  • Domaine : SPORTS

  • Définition : Personne tenant le rôle d'un adversaire ou d'un opposant, et permettant à un sportif de s'entraîner dans des conditions voisines de celles de la compétition.

  • Équivalent admis : sparring partner (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partenaire d'entraînement ou partenaire, n.

partenaire en second

  • Domaine : RELATIONS INTERNATIONALES

  • Définition : Partenaire qui joue un rôle secondaire dans une alliance ou une association entre États ou institutions.

  • Équivalent étranger : junior partner (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partenaire en second

partenaire principal

  • Domaine : RELATIONS INTERNATIONALES

  • Définition : Partenaire qui joue un rôle de premier plan dans une alliance ou une association entre États ou institutions.

  • Équivalent étranger : senior partner (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partenaire principal

partenariat judicieux

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE - RELATIONS INTERNATIONALES / Coopération et développement

  • Définition : Partenariat qui associe, le plus souvent dans un objectif de développement, des acteurs publics ou privés, et dans lequel chacune des parties trouve un intérêt égal.

  • Équivalent étranger : smart partnership (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partenariat judicieux

participation-pari, n.f.

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Définition : Prise de participation financière notamment dans une perspective d'innovation pouvant conduire à un profit important.

  • Équivalent étranger : corporate venturing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
participation-pari, n.f.

particule interagissant faiblement avec la matière ou particule interagissant faiblement ou PIF

  • Domaine : ASTRONOMIE / Astrophysique

  • Définition : Particule hypothétique dotée d'une masse au repos non nulle et n'ayant que peu d'interactions avec la matière.

  • Équivalent étranger : weakly interactive massive particle (en) ou WIMP

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
particule interagissant faiblement avec la matière ou particule interagissant faiblement ou PIF

partie prenante

  • Domaine : FINANCE

  • Définition : Tout acteur concerné par la bonne marche de l'entreprise, tels le créancier, le fournisseur, le client, le dirigeant, le salarié, l'actionnaire.

  • Équivalent étranger : stakeholder (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partie prenante

partition d'image ou zonage, n.m.

  • Domaine : SPATIOLOGIE - TÉLÉDÉTECTION SPATIALE / Traitement d'image

  • Définition : Opération faisant apparaître des plages dans une image en vue de délimiter des zones caractéristiques.

  • Équivalent étranger : image zoning (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
partition d'image

pas, n.m.

  • Domaine : ÉLECTRONIQUE / Composants électroniques

  • Définition : Distance séparant deux lignes d'interconnexion voisines dans un circuit intégré ou sur un circuit imprimé nu.

  • Équivalent étranger : pitch (en) ou spacing (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
pas, n.m.
  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • ...
  • 412
  • Suivant

Menu prefooter

Derniers termes publiés

  • Je m’abonne

Infolettre

  • Je m’abonne
  • Infolettres parues

Données ouvertes

  • Je télécharge les termes de FranceTerme au format XML

Contact

  • J’écris à FranceTerme

république
française

  • Plan du site
  • Mentions légales
  • Qui sommes-nous ?
  • Partagez votre expérience pour améliorer les services publics
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • legifrance.gouv.fr
  • gouvernement.fr

Sauf mention contraire, tous les contenus de ce site sont sous licence etalab-2.0