Vocabulaire de la mode : quelques termes bientôt iconiques

Disposer d’un lexique français, adapté aux besoins et aux goûts actuels, revêt une importance particulière dans le secteur de la mode, fleuron de la culture et de l’industrie nationales. Les experts de l’habillement ont donc élaboré une liste de termes ainsi que deux recommandations pour en découdre avec des anglicismes assez répandus. Découvrez ce vocabulaire prêt à employer, publié par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 25 janvier 2023.

 

En cette période de soldes, de nouveaux termes de la mode arrivent à point nommé pour décrire tant les pratiques commerciales du secteur que les produits et accessoires en vogue.

Dis-lui comment tu vends, FranceTerme te dira qui tu es

Plutôt commerce en ligne ou magasin physique ? Les deux, mon amiral ! répondront les distributeurs physiques et en ligne – terme bien plus transparent pour des francophones que l’anglais click and mortar.

Du côté des distributeurs en ligne, un nouveau type de marque qui fait florès est baptisé marque intégrée née en ligne (digital native vertical brand, DNVB) – appellation que la Commission assortit de son acronyme MINEL.

Comme tous les commerces présents sur la toile, les MINEL peuvent proposer à leurs clients l’essayer-acheter (try before you buy), une offre commerciale de plus en plus répandue. Les experts ont opté pour une forme infinitive plutôt que pour un participe passé (sur le modèle de vu-acheté ou cliqué-retiré) qui aurait laissé entendre que les articles sont systématiquement achetés après avoir été essayés.

Enfin, non plus sur la toile mais sous les toits, il convient désormais de distinguer la boutique hébergée (shop-in-shop), parfois appelée espace-boutique par les professionnels, qui implique deux magasins, du simple emplacement promotionnel (corner).

Objets et sujets de mode

Les experts proposent également une série d’équivalents à des anglicismes en vogue pour décrire l’univers de la mode. Un univers que connaissent bien les icônes de la mode (it-boy, it-girl), dont l’allure et le style vestimentaire font référence. Ces personnes possèdent généralement tous les incontournables (must have), par exemple le sac iconique (it-bag) que s’arrachent tous les passionnés de mode. Ce dernier terme fait partie des différents équivalents que l’on préférera aux anglicismes tels que fashion victim ou fashionista.

Prisé par un bien plus large public, pour son aspect pratique ou par sympathie pour la marque ou l’évènement qui en a fait un support promotionnel, le célèbre tote bag peut être plus explicitement désigné par des termes tels que fourre-tout, sac en toile ou encore sac publicitaire.

Enfin, au-delà de la mode vestimentaire, ce sont les modes de vie et les communautés de goûts et d’intérêts qui sont ciblés par les marques ou boutiques style de vie (lifestyle).

Pour étoffer votre connaissance de ce vocabulaire de la mode, consultez les définitions et les recommandations dans FranceTerme !