Quelques termes pour une planète et un français durables

Cette liste de termes de l'environnement souligne que l’évolution de ce vocabulaire n'est pas tant liée aux innovations technologiques qu'au changement du rapport de l’homme à la nature : une plus grande préoccupation portée à l’environnement fait apparaître des concepts, qu’il est utile de nommer et de définir. De la pollution lumineuse à l'écocide, découvrez les nouveaux termes élaborés par les experts du domaine et publiés par la Commission d'enrichissement de la langue française au Journal officiel du 4 août 2022.

Peut-être connaissiez-vous déjà le concept de sauvageté. Deux autres termes, que leur construction rend transparents, viennent désigner des notions proches : le réensauvagement, fidèle écho à l’anglais rewilding, et la dédomestication, qui concerne certaines espèces animales.

Pour mesurer l’évolution des littoraux, cette liste nous renseigne sur la cellule (hydro)sédimentaire (hydro-sedimentary cell, littoral cell, littoral sediment cell, sedimentary cell), une portion de littoral ou de berge, dans laquelle le bilan sédimentaire peut être estimé. Plusieurs cellules sédimentaires adjacentes peuvent former un casier (hydro)sédimentaire.

Une série de termes vient par ailleurs éclairer la question des interactions entre lumière et biodiversité.

Les experts ont souhaité définir l’empreinte lumineuse, qui correspond au phénomène physique et quantifiable à l’origine de la pollution lumineuse (light pollution, photopollution, polarized light pollution), laquelle nuit à la fois aux animaux, aux plantes et aux hommes.

Trois termes désignent, à l'inverse, des zones que l'homme préserve de cette pollution :

- le corridor écologique nocturne, un corridor biologique où l’éclairage artificiel nocturne est limité

- la trame noire, qui comprend lesdits corridors et les sites où l’empreinte lumineuse est fortement limitée

- la réserve de ciel étoilé, un espace protégé à des fins scientifiques, éducatives ou esthétiques.

D'autre part, les experts ont proposé le terme biocharbon, plus explicite que le calque de l’anglais biochar, parfois utilisé et qui peut s’avérer ambigu ou obscur.

Pour désigner un type de cyclone particulièrement violent, nous avons désormais le choix entre la bombe cyclonique, locution métaphorique inspirée du terme anglais bomb cyclone,ou le plus descriptif cyclone explosif.

Enfin, l’écocide ayant été défini juridiquement par la loi dite « Climat et résilience » du 22 août 2021, la Commission s’est attachée à préciser cette notion d’un point de vue terminologique et a conservé la désignation en usage, construite sur le modèle d’autres mots bien connus ou même de termes (urbicide, féminicide).

Découvrez quatre autres termes à domestiquer et leur définition : clôture de bassin versant, prolifération d’algues, réduction d’échelle, traitement par aération.