• Contenu
  • Menu
  • Pied de page
    • Qui sommes-nous ?
    • Le dispositif d'enrichissement de la langue française
    • Les groupes d'experts (GE) ou collèges
    • Les acteurs du dispositif
    • Qu’est-ce que la terminologie ?
    • Domaines
    • Recommandations d'usage
    • Toponymie
    • Les termes recommandés, objets de recherche
    • Toutes nos publications
    • Listes publiées
    • Infolettres parues
    • La terminologie en vidéo
    • Abonnez-vous à la lettre d'information
    • Abonnement aux derniers termes publiés
    • Notre application
    • En français dans le texte
    • Colloques, manifestations et parutions
    • Clins d’œil
  • Autres ressources terminologiques
  • Boîte à idées
  1. Accueil
  2. Résultats de recherche

Résultats de recherche

Rechercher

Votre recherche

Tout effacer

8239 résultats

  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • ...
  • 412
  • Suivant

transposition, n.f.

  • Domaine : BIOLOGIE / Génie génétique

  • Définition : Changement de la localisation d'un fragment d'ADN sur le génome.

  • Équivalent étranger : transposition (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transposition, n.f.

transposon, n.m.

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire

  • Définition : Fragment d’ADN susceptible de se déplacer d’un endroit du génome à un autre.

  • Équivalent étranger : jumping gene (en) ou mobile element (en) ou transposable element (en) ou transposon (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transposon, n.m.

transposon créateur de gènes

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire - Biologie végétale

  • Définition : Transposon assemblant des fragments de gènes issus de différents sites chromosomiques, qui est ainsi à l’origine de nouveaux gènes et de transcrits chimériques.

  • Équivalent étranger : Pack-MULE transposable element (en) ou pack-mutator like transposable element (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transposon créateur de gènes

transposon mutateur

  • Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie moléculaire - Biologie végétale

  • Définition : Transposon, appartenant à une famille très diversifiée, qui est à l’origine d’un nombre élevé de mutations par transposition.

  • Équivalent étranger : Mu (en) ou Mu element (en) ou mutator system (en) ou mutator transposon (en) ou Mu transposable element (en) ou Mu transposon (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transposon mutateur

transtextualité numérique, loc.n.f.

  • Domaine : ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR - RECHERCHE

  • Définition : Méthode de recherche appliquée à des mégadonnées textuelles appréhendées dans leur globalité, qui se pratique dans le cadre des humanités numériques, notamment à des fins d’étude de corpus d’œuvres littéraires.

  • Équivalent étranger : distant reading (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transtextualité numérique, loc.n.f.

transversion, n.f.

  • Domaine : BIOLOGIE / Génie génétique

  • Définition : Mutation au cours de laquelle une base purique est remplacée par une base pyrimidique, ou vice versa.

  • Équivalent étranger : transversion (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
transversion, n.f.

trappage, n.m.

  • Domaine : SANTÉ ET MÉDECINE

  • Définition : Phénomène par lequel des gaz inspirés sont retenus lors de l'expiration dans un territoire broncho-pulmonaire pathologique.

  • Équivalent étranger : trapping (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
trappage, n.m.

travail à domicile

  • Domaine : ÉCONOMIE ET GESTION D'ENTREPRISE

  • Équivalent étranger : home-based business (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travail à domicile

travail à la tâche, loc.n.m.

  • Domaine : ÉCONOMIE GÉNÉRALE - EMPLOI ET TRAVAIL

  • Définition : Régime économique qui repose sur une contractualisation tâche par tâche entre des donneurs d’ordre et des exécutants, souvent mis en relation au moyen de plateformes en ligne.

  • Équivalent étranger : gig economy (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travail à la tâche, loc.n.m.

travail de séparation

  • Domaine : NUCLÉAIRE / Combustible

  • Définition : Grandeur utilisée pour évaluer, à partir des masses et des teneurs isotopiques, le bilan d'une opération de séparation d'un mélange isotopique donné en deux fractions de teneurs différentes.

  • Équivalent étranger : separative work (en) ou SW

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travail de séparation

travail du sol en bandes, loc.n.m.

  • Domaine : AGRICULTURE

  • Définition : Technique de culture qui consiste à ne travailler le sol que sur d’étroites bandes de terre où seront réalisés les semis.

  • Équivalent étranger : strip-till (en) ou strip tillage (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travail du sol en bandes, loc.n.m.

travailleur en marge

  • Domaine : EMPLOI ET TRAVAIL

  • Définition : Travailleur ayant une faible probabilité de rejoindre un jour le groupe privilégié des travailleurs en place, même en proposant une embauche à un salaire inférieur à celui perçu par ces derniers.

  • Équivalent étranger : outsider (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travailleur en marge

travailleur en place ou travailleur installé

  • Domaine : EMPLOI ET TRAVAIL

  • Définition : Salarié appartenant à un groupe qui détient par lui-même un pouvoir de nature à lui assurer un niveau de salaire élevé, un risque de chômage restreint, de bonnes conditions de travail, et dont la présence est de nature à faire obstacle à l'embauche des travailleurs en marge.

  • Équivalent étranger : insider (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travailleur en place

travailleurs pauvres (les)

  • Domaine : EMPLOI ET TRAVAIL

  • Définition : Catégorie de personnes actives salariées en général à temps partiel, dont le revenu familial est inférieur au seuil de pauvreté.

  • Équivalent étranger : working poor (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travailleurs pauvres (les)

travée, n.f.

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION

  • Équivalent étranger : case bay (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
travée, n.f.

tremblement, n.m.

  • Domaine : DÉFENSE - AÉRONAUTIQUE

  • Définition : Vibrations aéroélastiques, irrégulières et de basse fréquence, affectant la cellule d'un avion.

  • Équivalent étranger : buffeting (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
tremblement, n.m.

trémie, n.f.

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION

  • Définition : Ouverture pratiquée dans un plancher pour permettre le passage d'un escalier, d'un ascenseur ou de certains équipements.

  • Équivalent étranger : floor opening (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
trémie, n.f.

trémie, n.f.

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION

  • Définition : Dispositif en forme de pyramide renversée destiné au stockage ou au passage de matières solides en vrac.

  • Équivalent étranger : pit (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
trémie, n.f.

trépan-benne, n.m.

  • Domaine : HABITAT ET CONSTRUCTION / Engins

  • Définition : Outil de forage constitué par une benne tubulaire lourde équipée de coquilles ouvrantes.

  • Équivalent étranger : hammer-grab (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
trépan-benne, n.m.

très gros plan ou TGP

  • Domaine : AUDIOVISUEL / Cinéma - Télévision

  • Définition : Cadrage d'un détail du visage ; par extension, désigne toute prise de vue très rapprochée d'un objet.

  • Équivalent étranger : big close-up (en) ou extreme close-up (en)

  • Commenter
  • Imprimer
  • Partager par courriel
très gros plan ou TGP
  • Précédent
  • 1
  • ...
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • ...
  • 412
  • Suivant

Menu prefooter

Derniers termes publiés

  • Je m’abonne

Infolettre

  • Je m’abonne
  • Infolettres parues

Données ouvertes

  • Je télécharge les termes de FranceTerme au format XML

Contact

  • J’écris à FranceTerme

république
française

  • Plan du site
  • Mentions légales
  • Qui sommes-nous ?
  • Partagez votre expérience pour améliorer les services publics
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • legifrance.gouv.fr
  • gouvernement.fr

Sauf mention contraire, tous les contenus de ce site sont sous licence etalab-2.0